Arrivé en Espagne pour y devenir capitaine des gardes wallones, le jeune Alphonse Van Worden est entraîné dans une étrange aventure. La Sierra Morena qu'il choisit de traverser pour se rendre à Madrid, jouit alors (début du XVIIe siècle) d'une sinistre réputation. A l'orée de cette contrée maudite, un gibet orné de pendus suppliciés met en condition le voyageur assez intrépide pour s'y aventurer. C'est là pourtant qu'à travers les étapes et les épreuves d'une quête initiatique faite de terreurs et de délices alternées, le jeune Alphonse s'engagera dans la voie du vrai savoir - après avoir succombé jusqu'à l'inanition au charme de l'éblouissante Emina et de sa soeur Zibeddé. Il apercevra l'abîme insondable des forces qui assaillent la raison et qui ébranlent ses fragiles certitudes.
Roman picaresque, conte fantastique, récit libertin, fable philosophique, ce chef-d'oeuvre de la littérature française est une véritable anthologie de tous les genres narratifs.
Précurseur du romantisme, son auteur, le comte Jean Potocki (1761-1815) est aussi l'un des plus étincelants témoins du siècle des Lumières.
Nouvelle édition intégrale, avec introduction, notes et chronologie, établie par René Radrizzani.
Version la plus achevée de ce classique publié d'abord en 1794, puis en 1804. Les deux états du roman présentent des conceptions esthétiques très différentes appliquées à la même matière narrative.
Version dite "de 1804" de ce roman qui fut repris dans une version plus achevée dite "de 1810". Les deux états présentent deux conceptions esthétiques très différentes appliquées à une même matière narrative : le premier voué à l'esthétique bigarrée et foisonnante du baroque, le second soumis à l'impératif de la clarté et de l'ordre telle une oeuvre classique.
Grand seigneur polonais, Jean Potocki (1761-1815) est surtout connu pour avoir crit, la fin de sa vie, un roman devenu mythique, le Manuscrit trouv Saragosse. On sait moins que cet original l'rudition vertigineuse, passionn de sciences et d'histoire, et diplomate ses heures, a pass sa vie arpenter le monde pour en rapporter des rcits : le prsent volume invite dcouvrir son oeuvre immense d'crivain voyageur.Rdigs d'une plume allgre, empruntant tantt la forme d'une srie de lettres fictives, tantt celle d'un journal, d'un reportage ou d'un conte la manire des Mille et Une Nuits, ces crits nous conduisent de l'Empire ottoman aux dserts d'gypte, de la Hollande en proie la guerre civile au Maroc, des steppes du Caucase la frontire mongole de la Chine. Modes de vie, traditions, langues, costumes, monuments, paysages, situations politiques, anecdotes glanes dans les cafs : rien n'chappe au regard acr de ce fils des Lumires qui, entre distance critique et abandon, analyse et rverie, savoir et sensations, rend compte de l'infinie varit du monde et des hommes.
" les apologues que potocki a inclu dans ses relations de voyages vivent d'une vie autonome ; ce sont des petits bijoux littéraires introduits par l'artifice traditionnel d'une réunion où un conteur s'adresse à ses interlocuteurs.
Ces contes, dans leur vivacité et leur élégance, dans leur discrétion raffinée qui tend à " s'épancher plutôt que se répandre ", nous offrent, mieux encore que le voyage, un avant-goût du manuscrit trouvé à saragosse. les belles ensorceleuses sont déjà bien proches des deux soeurs qui obsèdent van worden. il règne ici une morale et une analyse du plaisir fondées, encore une fois, sur l'ambiguïté. " (daniel beauvois)
avant de devenir le génial auteur du manuscrit trouvé à saragosse, jean potocki (1761-1815) avait parcouru la moitié du monde connu et créé une couvre cosmopolite.
reçu par le sultan moulay-yasid à la cour du maroc, il retrace l'histoire de son prédécesseur. au-delà de la cruauté et de la débauche qui dominent le règne de sidi mohammed-ben-abdallah, c'est à la voix du peuple que le comte jean se montre attentif pour juger le despotisme. texte extrait de voyage dans l'empire de maroc fait en l'année 1791. suivi du voyage de hafez, récit oriental, publié en 1792.
Versions de 1804 et de 1810 de ce roman, la dernière étant plus achevée. Les deux états présentent deux conceptions esthétiques très différentes appliquées à une même matière narrative : le premier voué à l'esthétique bigarrée et foisonnante du baroque, le second soumis à l'impératif de la clarté et de l'ordre telle une oeuvre classique.
Arrivé en espagne pour devenir capitaine des gardes wallonnes, le jeune alphonse van worden est entraîné dans une étrange aventure, qui prendra l'allure d'une épreuve initiatique.
Pendant les deux mois qu'il passe dans la chaîne des alpujarras, plusieurs personnes lui racontent l'histoire de leur vie, où interviennent les narrations que leur ont faites d'autres personnes qui relatent à leur tour les récits qu'elles ont entendus... et ainsi de suite jusqu'à une quintuple mise en abîme.
Mais le manuscrit trouvé à saragosse n'est pas seulement l'exemple classique du - roman à tiroirs -, véritable labyrinthe ou kaléidoscope où les histoires et les destinées se reflètent les unes dans les autres : c'est aussi une somme romanesque de tous les genres : roman picaresque, histoire de brigands, roman noir, conte fantastique, roman libertin, conte philosophique, histoire d'amour, toutes ces formes s'entrelacent en un ballet féerique parfaitement réglé.
Cette complexité n'est pas gratuite : le texte devient le miroir d'un univers à perspectives multiples, où coexistent des systèmes de valeurs, des conceptions religieuses et, philosophiques, des sentiments de l'honneur apparemment incompatibles. c'est la " modernité " apparente d'un texte qui, tel gulliver, don quichotte, et les grands romans du xxe siècle, transcende son époque et le genre du roman.
Grand seigneur polonais et européen, élevé à Vienne et à Oxford, le comte Alfred Potocki (1886-1958) porte un regard clairvoyant sur une Europe disparue, des fastes de l'empire austro-hongrois aux champs de ruines de 1945.
Parent ou familier des plus grandes familles d'Europe, reçu auprès des chefs d'Etat et dans toutes les cours, le comte Potocki est aussi le maître de Lancut, en Galicie, l'un des plus importants et des plus beaux domaines de Pologne, hérité de son père en 1915. Il emploie alors son immense fortune à développer l'économie polonaise pour accélérer la prospérité de sa patrie rétablie. Il participe également à la vie de la haute société mondaine et diplomatique en Angleterre, aux Etats-Unis et en France où il possède l'un des plus fastueux hôtels parisiens, avenue de Friedland (l'actuelle Chambre de commerce et d'industrie de Paris).
Durement marqué par la Première guerre mondiale, où amis et cousins servent sous des uniformes alliés ou ennemis, russes, allemands, autrichiens, français ou anglais, le comte Potocki défend auprès de ses interlocuteurs occidentaux l'indépendance et la viabilité de la Pologne dans l'entre-deux-guerres. Mais il assiste ensuite, impuissant, au grand jeu d'abord diplomatique puis militaire entre l'Allemagne nazie, l'Union soviétique et les Alliés, qui va sceller le sort de la Pologne. Contraint de fuir sa terre ancestrale en 1944, il s'installe au Liechtenstein puis en Savoie.
La douceur de vivre au château de Lancut ou dans les capitales européennes, les vicissitudes des deux guerres mondiales, la tragédie de l'indépendance nationale retrouvée puis perdue, le désastre et l'exil en 1944, sont ici magnifiquement racontés par un grand Européen, l'un des derniers gentilshommes cosmopolites.
Important index de près de 1 000 noms de la société mondaine, politique et diplomatique internationale.
Alphonse, a young Walloon officer, is travelling to join his regiment in Madrid in 1739. But he soon finds himself mysteriously detained at a highway inn in the strange and varied company of thieves, brigands, cabbalists, noblemen, coquettes and gypsies, whose stories he records over sixty-six days. The resulting manuscript is discovered some forty years later in a sealed casket, from which tales of characters transformed through disguise, magic and illusion, of honour and cowardice, of hauntings and seductions, leap forth to create a vibrant polyphony of human voices. Jan Potocki (1761-1812) used a range of literary styles - gothic, picaresque, adventure, pastoral, erotica - in his novel of stories-within-stories, which, like the Decameron and Tales from the Thousand and One Nights, provides entertainment on an epic scale.
Voyage en Turquie et en Égypte , fait en l'année 1784 Date de l'édition originale : 1788 Sujet de l'ouvrage : Turquie -- Descriptions et voyages -- 18e siècleTurquie -- Moeurs et coutumes -- 18e siècleÉgypte -- Descriptions et voyages -- 18e siècleÉgypte -- Moeurs et coutumes -- 18e siècle Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.
HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.
Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.
Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.
Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr