Arts appliqués / Arts décoratifs
-
Tapis berbères du Maroc ; la symbolique : origines et signification
Bruno Barbatti
- Acr
- 7 Janvier 2016
- 9782867702112
Le langage abstrait et géométrique du tapis berbère est dérivé à l'origine du corps et de la forme et fonction des organes sexuels humains. Il se base sur la dualité ; et la rencontre des deux sexes devient l'expression d'une magie de la fertilité qui, jadis, était universelle et comprenait toute la nature. Création artistique de la femme berbère, son tapis refl ète avant tout les phases de sa vie et l'expérience de sa vie sexuelle : comme vierge, comme nouvelle mariée, l'union avec l'homme, la grossesse et l'enfantement. L'ouvrage ne s'arrête pas à l'interprétation des textiles. L'analyse détaillée des documents et la comparaison avec d'autres domaines des sciences : art rupestre, statuaire, céramique, architecture, linguistique, etc. font que la symbolique en général est concernée.
-
-
Palais Lamrani, Marrakech ; une histoire, une passion...
Collectif
- Acr
- 17 Novembre 2016
- 9782867702129
Une Passion... Notre aventure est née d'une passion commune avec mon épouse, Isabelle, pour le Maroc, pays de mon enfance. De ces belles années passées à Casablanca, j'ai gardé l'amour pour ce pays, ses couleurs, son art, ses traditions, sa culture et son peuple, accueillant et chaleureux. Grâce à l'un de nos amis marocains, nous avons poussé la petite porte de ce Palais-Riad, un des derniers de la médina de Marrakech, situé au coeur du quartier historique de Mouassine. Nous n'imaginions pas le trésor qui s'y cachait. Nous avons immédiatement été éblouis par la magnificence de cette maison et son immense patio à la végétation luxuriante, bordé de hautes colonnes recouvertes de zelliges anciens, véritable marqueterie de terre cuite émaillée.
Nous avons eu un coup de foudre pour ce palais, quelque peu abandonné mais ô combien unique en médina.
-
A partir de sable et de cendres mêlés mais aussi d'un feu maîtrisé - le diable n'est pas loin -, ils fabriquent de la lumière que leur souffle modèle en objets précieux.
Depuis la plus haute Antiquité, les verriers sont vénérés comme de véritables alchimistes. L'Ancien Régime ne s'y était pas trompé : alors que le peintre n'était qu'un tâcheron assujetti à une corporation, le musicien un simple domestique, l'homme de théâtre un bateleur excommunié, le verrier, lui, était anobli avec privilèges accordés par le roi. Au mitan du XIXe siècle, "l'énorme production moderne, l'obligation de faire vite et à bon marché, ont donné lieu à un grand nombre de produits industriels dans lesquels l'art fait trop souvent défaut".
Et c'est pourtant dans ce contexte que quelques créateurs vont tout à coup faire d'un banal objet en verre " une oeuvre d'art à l'égal d'une statue, d'un tableau ou d'un joyau". On dit souvent d'Émile Gallé qu'il est l'homme par qui tout serait arrivé, en quelques années, dans la France de la seconde moitié du XIXe siècle, par qui le verre aurait dépassé sa seule qualité d'art utilitaire. Il a certainement été le plus grand inventeur dans le domaine, mais de nombreuses découvertes ou redécouvertes s'accumulaient déjà depuis des années, des idées faisaient leur chemin et d'autres préparaient la voie.
Une révolution n'éclate pas par hasard. Il faut des circonstances scientifiques et industrielles, des convergences économiques et politiques internationales, qui permettent à un créateur de s'épanouir à un instant donné, dans un certain domaine précis, de surprendre le public et d'initier cette révolution qui emporte tout sur son passage - avec le cortège habituel d'imitateurs. Émile Gallé s'est trouvé au bon endroit, au bon moment, avec son génie, porté par une certitude et un sens aigu de la communication.
D'autres ont pris le relais et, un siècle et demi plus tard, le monde vit plus que jamais à l'âge du verre. Le matériau a acquis de nouvelles lettres de noblesse, il n'est plus seulement accessoire, il est environnement total, au point que la puissance de son industrie ferait oublier qu'il est aussi un moyen d'expression artistique largement banalisé.
-
Depuis longtemps, les liens noués par-delà la Méditerranée ont familiarisé de nombreux Français aux multiples visages du Maroc, ce pays à la fois si proche et si lointain. Il demeure une destination privilégiée, mais la méconnaissance des langues qui y sont parlées prive bien des visiteurs d'un accès à une partie de ses formes d'expression.
-
Bernard Courcoul relate ici son aventure et définit progressivement sa vision de l'art céramique, une vision fondée sur des valeurs esthétiques qui ne sont jamais séparées d'une éthique humaniste. Au centre du livre, une vingtaine de poèmes donnent à ressentir la résonance intime d'une oeuvre dans son jaillissement, avec en filigrane une poétique de l'engagement et de la passion. En troisième partie, Bernard s'adonne, en toute liberté, dans une démarche analogue à celle de Bernard Palissy dont l'ombre portée sur le livre devient insistante au fil des pages, à un exposé nommé Pratique, fait de récits, de descriptions et de notes d'atelier. Une abondante iconographie conduit les lecteurs dans la confidence de l'histoire et dans un voyage au coeur de la céramique contemporaine.
-
-
Costumes berbères du Maroc : Décors traditionnels
Marie-rose Rabaté, Frieda Sorber
- Acr
- 22 Novembre 2007
- 9782867701856
Les tapis ont donné leur renom aux tisseuses berbères du Maroc. Leur exceptionnelle habileté s'est aussi exprimée dans la réalisation des costumes traditionnels, dont les formes simples sont héritées de l'Antiquité. Les innombrables drapés, voiles et capes reflètent la diversité des modes de vie et sont des signes identitaires pour les populations des montagnes et des vallées ; mais, de nos jours, leur usage se perd sous l'influence du modernisme.
Une partie de ces vêtements présente une ornementation séduisante, mêlant en une subtile alchimie le savoir-faire transmis de mère en fille et la créativité personnelle. Un monde de décors permet de découvrir des prouesses de tissage, ainsi que des broderies multiformes, ou encore des motifs tracés au henné - le Maroc est le seul pays où cet usage est connu. Ce livre bilingue français- anglais est le premier à dresser un vaste panorama de cet héritage exceptionnel, de la Méditerranée jusqu'au Sahara. Marie-Rose Rabaté, ethnologue, et Frieda Sorber, historienne d'art et technologue du tissage, se sont relayées sur une durée d'une quarantaine d'années dans des recherches de terrain sur le costume berbère.
Femmes en milieu féminin, leur expérience irremplaçable a permis d'élargir les connaissances existantes, de recueillir des exemplaires rares, de capter la situation mouvante des artisanats textiles, et même de déceler, récemment, l'apparition de falsifications. D'autre part, au Maroc et ailleurs, beaucoup de collections se sont ouvertes à leurs études, pour la définition d'un style berbère du décor.
De très nombreuses images d'objets-témoins et des vues en gros plan déroulent ici leur kaléidoscope de couleurs et de formes ; elles donnent à connaître un art trop longtemps ignoré, en voie de s'éteindre avant d'avoir conquis sa place dans la culture artistique universelle.
-
Tapis et tissages du Maroc
Christian Roilot, Francis Ramirez
- Acr
- Pochecouleur
- 17 Septembre 1996
- 9782867700859
-
La décoration et le design, « quoi d'autre ? », pourrait s'exclamer Dora El Chiaty. C'est en Égypte, le pays de sa naissance, que cette passion s'est développée et a pu s'exprimer pleinement, ainsi qu'en témoignent nombre de réalisations. Bien plus, d'un véritable don. Comment défi nir son style ? À ses débuts, Dora favorisait un ameublement puisant son inspiration dans les années quarante, avec des références aux styles Louis XVI et Directoire, leurs lignes droites et e lées, et les matériaux typiques de l'époque, tels l'acajou et le bronze. Elle tend désormais vers une plus grande contemporanéité, à laquelle elle mêle une joyeuse fantaisie, comme ces clins d'oeil vers le baroque.
-
-
-
-
Tapis berbères du maroc ; la symbolique, origines et significations
Bruno Barbatti
- Acr
- Les Orientalistes
- 18 Novembre 2006
- 9782867701801
La haute valeur artistique du tapis des tribus berbères a déjà inspiré des artistes comme Paul Klee et Le Corbusier.
Cet ouvrage présente -le nouvelles conceptions sur les débuts du tapis berbère et sur l'origine et la signification de ses motifs. Le tapis berbère authentique ne descend pas des tapis d'Orient bien connus de l'ère islamique ; mais la similitude de la technique du nouage et de certains Motifs indique des racines communes, qui remontent au néolithique d'Asie Mineure. A l'écart des grandes civilisations de l'Antiquité et loin des échanges culturels de la Route de la Soie, le tapis berbère, dans les régions Montagneuses de l'Atlas et les plaines atlantiques, a gardé son originalité.
Ceci le prédestiné plus qu'aucun autre à l'explication des symboles à partir de leur origine. Puisque les textiles ne résistent pas à l'usure du temps et qu'il n'y a pas de chaînes de pièces probantes à travers les siècles et millénaires, c'est ici, pour la première fois, qu'un auteur présente les résultats d'études comparatives approfondies. Il rapproche les motifs du tapis berbère des signes de l'art pariétal et des artefacts des premières cultures de l'homme ; il démontre que le tapis berbère connaît les mêmes principes dans l'emploi des signes et des formes et qu'on v découvre une étonnante ressemblance, ou correspondance même, avec les phénomènes du paléolithique supérieur de l'Europe et du néolithique d'Orient et du bassin méditerranéen.
Ainsi, le tapis berbère peut être considéré comme le dernier témoignage authentique de ce monde archaïque. Le langage abstrait et géométrique du tapis berbère est dérivé à l'origine du corps et de la forme et fonction des organes sexuels humains. Il se base sur la dualité ; et la rencontre des deux sexes devient l'expression d'une magie de la fertilité qui, jadis, était universelle et comprenait toute la nature.
Création artistique de la femme berbère, son tapis reflète avant tout les phases de sa vie et l'expérience de sa vie sexuelle : comme vierge, comme nouvelle mariée, l'union avec l'homme, la grossesse et l'enfantement. L'ouvrage ne s'arrête pas à l'interprétation des textiles. L'analyse détaillée des documents et la comparaison avec d'autres domaines des sciences : art rupestre, statuaire, céramique, architecture, linguistique, etc.
Font que la symbolique en général est concernée. Le livre est rédigé d'une façon compréhensible pour tout le monde. Il ne s'adresse pas seulement à des amateurs et spécialistes de tapis, à des archéologues et ethnologues, mais à tous ceux qui s'intéressent aux origines de l'art et pour qui le déchiffrement du langage symbolique apporte des connaissances approfondies et la compréhension du vrai sens.
-
Bijoux du Maroc ; du Haut Atlas à la vallée du Draa
Marie-rose Rabaté
- Acr
- 20 Octobre 2015
- 9782867702105
Pour exister, aux yeux d'autrui comme aux siens propres, se protéger des influences de l'invisible, la parure est apparue comme une panacée ; parmi les diverses solutions trouvées à ce besoin universel, Marie-Rose Rabaté consacre son travail aux Bijoux du Maroc. Loin d'une fastidieuse typologie, l'auteure nous donne une sobre description, basée sur une collection exhaustive de documents recueillis avec le plus grand respect de la culture et des traditions marocaines et le plus scrupuleux souci scientifique.
Elle a eu le souci de suivre pas à pas le devenir d'un bijou. La description de techniques éprouvées, presque disparues, comme celles du niellage ou de l'émaillage, le relevé des bijoux en usage dans chacune des régions délimitées, ne sont pas les moindres mérites de l'ouvrage.