Filtrer
Rayons
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
- Parascolaire
- Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation
Éditeurs
Formats
Accessibilité
Prix
Nami
-
Fasciné par la Lune, cet astre intrigant qui conserve tant de secrets, Taketori Okina a transformé sa passion en podcast à succès. Chaque
jour, des centaines d'auditeurs dispersés aux quatre coins Japon s'échappent de leur quotidien portés par sa voix réconfortante.
Une infirmière qui vient de quitter son emploi, un humoriste qui n'arrive pas à percer, une lycéenne qui rêve d'indépendance... tous sont
confrontés à des décisions qui vont bouleverser leur destin. Grâce à cette émission captivante, chacun en apprend plus sur la Lune et la
mystérieuse influence qu'elle a sur sa vie. Car, tout comme elle guide les tortues la nuit de leur naissance, elle inspire aussi
profondément les choix de ceux qui sont à son écoute. Et c'est la nouvelle lune, symbole de renouveau invisible, qui va les accompagner
pour démêler les noeuds de leur existence et imaginer de nouveaux départs. -
AU CAFÉ MARBLE, LES CLIENTS SONT INVITÉS À CHERCHER LE BONHEUR DANS LES PETITES CHOSES DU QUOTIDIEN.
Caché sous les cerisiers qui changent de couleur au fil des saisons, le Café Marble à Tokyo est un havre de paix pour tous les clients qui s'y rendent. Un homme qui ne comprend pas pourquoi sa femme ne porte pas le même regard que lui sur leurs souvenirs communs ; une jeune femme qui ne réussit pas à faire le deuil de la vie qu'elle imaginait avec son ex-fiancé ; une grand-mère sans nouvelle de sa petitefille qu'elle a formée pour reprendre la pâtisserie familiale...
Sous le regard du chat du quartier qui observe paisiblement tous ces étonnants humains, chacun arrive au Café Marble avec ses interrogations et y fait les rencontres insolites qui vont bouleverser sa vie.
De Tokyo à Kyoto, Michiko Aoyama nous offre un délicat roman choral sur la fragilité des relations humaines qui nous invite à chercher la beauté de la vie dans les petites choses du quotidien. -
Le café secret des nuits de pleine lune
Mai Mochizuki
- Nami
- Litterature Generale
- 18 Septembre 2024
- 9782493816481
« Le Café de la pleine lune n'a pas d'adresse fixe. De temps à autre, il apparaît là où bon lui semble : dans une rue commerçante, une gare, au bord d'une rivière. »
À Kyoto, un café ambulant tenu par des chats maîtres en astrologie fait son apparition comme par magie les soirs de pleine lune. À la lueur des étoiles, cette mystérieuse roulotte accueille les humains qui en ont besoin.
Fondant au chocolat et sa glace de pleine lune, café glacé au sirop d'aurore... En dégustant les desserts préparés sur mesure, les clients se confient aux étonnants tenanciers à moustaches. Et grâce à la lecture de leur thème astral, tous comprennent peu à peu à quel moment ils se sont égarés. L'interprétation de la carte du ciel leur permettra-t-elle de surmonter les obstacles qui les empêchent de trouver le bonheur ? Inspiré de la croyance populaire japonaise des chats portebonheur, ce roman magique allie sagesse orientale et lecture des étoiles.
Le roman qui a conquis le coeur des lecteurs japonais ! -
Le restaurant des recettes oubliées : Deuxième service
Hisashi Kashiwai
- Nami
- 10 Octobre 2023
- 9782493816252
« Nous retrouvons vos plats. » Une mystérieuse publicité d'une ligne dans une revue culinaire, pas de numéro de téléphone ni d'adresse claire : ceux qui souhaitent se rendre au restaurant Kamogawa doivent compter sur un soupçon de magie pour arriver à bon port ! Seuls les habitués et les clients guidés par le destin trouvent leur chemin jusqu'à la petite bâtisse cachée dans les ruelles de Kyoto qui propose à ses convives de récréer les délicieux mets qui ont marqué leur vie.
Yaki onigiri, bento au nori, donburi de tempura ou steak haché à la japonaise... pour chaque nouveau plat, Nagare Kamogawa et sa fille Koishi, enquêtent pour préparer des recettes depuis longtemps oubliées et proposent à leurs clients une plongée dans le goût inimitable du souvenir. Ces saveurs enfin retrouvées leur permettront-elles de fermer la porte aux regrets et de prendre un nouveau départ ? -
Caché dans les ruelles de Kyoto se trouve le petit restaurant des Kamogawa, d'où s'élèvent d'exquises odeurs de riz cuit, de nabe et de légumes sautés. En plus de délicieux repas faits maison, Ryu et sa fille Koishi proposent une expérience qui sort de l'ordinaire : reproduire un plat que leurs clients ont en mémoire, mais dont la recette est depuis longtemps oubliée. Nabeyaki udon, sushis de maquereau, tonkatsu ou pâtes napolitaines... pour chaque nouveau plat, la famille Kamogawa enquête et propose à ses convives de déguster une nouvelle fois les mets savoureux qui ont marqué leur vie. Et grâce à un soupçon de magie, ces saveurs perdues enfin retrouvées permettent de rêver à de nouveaux départs.
-
Entre notre monde et l'au-delà existe un étonnant studio photo où les défunts peuvent tourner une dernière fois les pages du livre de leur existence terrestre. À travers une collection de photos soigneusement choisies, chacun peut remonter le temps pour se remémorer les moments précieux de son passé. Paysage d'enfance, noces avec l'être aimé, portrait de famille... un voyage sur le flot de ses souvenirs, des instants les plus doux à ceux d'infortune.
Accompagnés par Hirasaka, le mystérieux propriétaire du studio, une vieille femme, un yakuza et une enfant entre la vie et la mort vont traverser cette antichambre de l'au-delà. Mais s'ils peuvent revisiter leur passé, ils ne doivent pas oublier qu'on ne peut faire dévier le cours des choses déjà écrites en toute impunité.
Entre nostalgie des choses perdues et célébration des petits bonheurs du quotidien, un roman doux-amer universel sur la place des souvenirs au moment où la vie s'éteint. -
Femme imposante et énigmatique coincée entre le paravent et le bureau d'angle du coin Conseils d'une petite bibliothèque en plein coeur de Tokyo, Sayuri Komachi attend patiemment ceux qui décident de venir la voir. Hommes ou femmes, jeunes ou vieux, salariés ou retraités... ils sont au croisement de leur vie. Et à chacun, la mystérieuse bibliothécaire propose un ouvrage totalement inattendu, bien loin de celui qu'ils croyaient être venus chercher. Mais ce choix ne relève pas du hasard, car derrière cette lecture imprévue et surprenante se dessinent les premiers jalons d'un nouveau départ.
Un roman choral poétique qui célèbre le pouvoir des livres et l'importance qu'une personne attentive et à l'écoute peut avoir sur le destin de chacun d'entre nous. -
À Tokyo, le petit café caché sous les cerisiers le long de la rivière Meguro accueille toutes les semaines une mystérieuse habituée.
Chaque jeudi, Mme Cacao - comme la surnomment gentiment les employés - commande un chocolat chaud avant de s'installer à la même table en bois proche de la baie-vitrée. Et chaque jeudi, elle sort un délicat papier à lettre et se lance dans la rédaction d'une longue missive. Une routine immuable qui ne manque pas d'éveiller la curiosité du serveur. Jusqu'au jour où Mme Cacao éclate en sanglots devant sa tasse...
De Tokyo à Sydney, c'est le début d'un voyage entremêlant 12 tranches de vie, dans ce roman choral qui invite le lecteur à trouver le bonheur dans les petites choses du quotidien. -
Dango au thé vert, gelée de haricots rouges à la châtaigne... Yeonhwa a toujours aimé observer sa grand-mère créer les délicieux desserts de la pâtisserie traditionnelle familiale, même si elle n'a jamais appris à les préparer elle-même. Alors, quand son énigmatique aïeule décède et lui lègue sa boutique, Yeonhwa décide d'en découvrir plus sur celle qui l'a élevée, en reprenant la gestion de cet établissement bien étrange...
Car le magasin n'ouvre que de 22 heures à minuit et accueille des clients piégés entre notre monde et l'au-delà. Avec l'aide de Yeonhwa, tous se replongent dans leurs souvenirs afin de tourner la page de leur vie terrestre. Mais alors qu'elle se consacre à la mission confiée par sa grand-mère - assister à la fois ceux qui ne sont plus là et ceux qui restent -, réussira-t-elle à faire son propre deuil ?
Porté par une plume onirique, un roman touchant et lumineux pour tous les amoureux de la gastronomie.
Un des romans coréens les plus attendus de l'année !
Lee Onhwa est le pseudonyme d'une autrice best-seller en Corée, lauréate de plusieurs prix littéraires. En cours de traduction en quinze langues, La Pâtisserie des souvenirs est son premier roman publié sous ce pseudonyme, et le premier traduit en français. -
« Je voulais ouvrir un magasin où on écoute les histoires des autres. Sous quelque forme que ce soit. »
Cachée au milieu de vieilles maisons et de petits cafés, la boutique Geulwoll n'est pas une simple papeterie : c'est un magasin de lettres. Et si Hyoyeong avait su cela en arrivant à Séoul, elle n'aurait probablement pas accepté d'y travailler, elle qui ne parvient plus à coucher ses émotions sur le papier.
Mais Hyoyeong ne peut s'empêcher d'admirer le courage des clients qui utilisent le service de correspondance anonyme de la boutique pour se confier à des destinataires inconnus. Au contact des habitués qui, semaine après semaine, rédigent avec soin leurs missives, elle retrouve peu à peu l'envie de prendre la plume.
Grâce à la magie des mots, réussira-t-elle à se confronter à ses souvenirs les plus douloureux et à s'ouvrir de nouveau aux autres ?
Inspiré d'un véritable magasin de Séoul, ce roman touchant rend à l'art épistolaire ses lettres de noblesse.
Diplômée de creative writing et de littérature, Baek Seungyeon est un des nouveaux talents de la scène littéraire coréenne. Son premier roman, Le Magasin de lettres de Séoul, a conquis les lecteurs coréens et est en cours de traduction dans 14 pays.
Traduit du coréen par Irène Thirouin-Jung -
Si vous pouviez revoir un être cher une dernière fois, que lui diriez-vous ?
Un beau jour de printemps, un train à destination de Kamakura déraille et tombe d'une falaise, laissant des dizaines de familles endeuillées. Tomo ne se mariera jamais avec son fiancé, Sakamoto ne pourra pas se réconcilier avec son père, le jeune Yuta ne recroisera pas son premier amour et Kitamura ne reverra plus son mari, le conducteur du train... Alors, quand deux mois plus tard, la rumeur d'un fantôme ayant le pouvoir de vous renvoyer au jour du terrible accident commence à circuler, les proches des victimes décident qu'ils n'ont rien à perdre. Même si tous craignent que cette chance soit trop belle pour être vraie, réussiront-ils à la saisir et à en faire bon usage ? -
D'adorables petites boules de poils qui se baladent entre des chocolats chauds et de délicieuses pâtisseries, c'est le quotidien d'Emmie depuis qu'elle travaille chez Chatpuccino, le bar à chats tenu par sa tante. Et à l'approche de Noël, alors que les guirlandes lumineuses ont rejoint les percolateurs et les arbres à chat, l'ambiance est encore plus magique que d'habitude.
Ce que personne n'avait prévu, c'est que la pire tempête de neige des dix dernières années attendait les fêtes pour frapper ! Coincée dans le café la nuit du réveillon avec un livreur un peu trop charmant et les facétieux chats qui règnent en maîtres sur les lieux, Emmie espère que la situation ne s'éternisera pas. Mais l'électricité est coupée, les entrées bloquées par la neige... et les chats vont peut-être devoir tenir la chandelle plus longtemps que prévu.
Une comédie drôle et émouvante qui rend hommage à nos espiègles compagnons à moustaches !
« Une comédie romantique plaisante et chaleureuse. »
Ouest-France
Rachel Rowlands vit à Manchester avec son mari et ses deux chats. Éditrice free-lance, elle travaille avec la plupart des grandes maisons d'édition britanniques tout en écrivant ses propres histoires. Sa série Cat Café est en cours de traduction en huit langues.
Traduit de l'anglais par Suzy Borello -
Une île en Cornouailles, un chat extraordinaire et des miracles qui n'attendent plus que Noël pour se réaliser !
« Mina, occupe-toi d'elle s'il te plaît. » Quelques jours avant Noël, Mina Kestle reçoit une mystérieuse note et une enveloppe contenant une clé.Celle du cottage de son parrain Davy, qui vit sur l'île de Morgelyn au large des Cornouailles... et qu'elle n'a pas vu depuis plus de vingt ans. Quelle n'est pas sa surprise quand elle découvre qu'il est dans le coma à la suite d'un AVC et qu'il lui demande de venir s'occuper de Murr, son chat! Dans l'espoir de comprendre son silence après toutes ces années, Mina embarque pour Morgelyn. Mais alors qu'elle pensait trouver rapidement des réponses avant de rentrer à Londres, elle se rend compte qu'elle va devoir rester un peu plus longtemps que prévu : les habitants l'accueillent avec méfiance et Davy l'a désignée comme tutrice légale de sa propriété en cas d'incapacité. Et Mina n'est pas insensible au charme de l'île, à sa fête traditionnelle de Noël et au caractère bien trempé de Murr... -
Le Café secret des nuits de pleine lune : Bonnes résolutions
Mai Mochizuki
- Nami
- 10 Octobre 2025
- 9782487606074
Le Café de la pleine lune n'apparaît habituellement que les soirs où la lune se montre dans toute sa splendeur... à une exception près. La veille de Noël, ce café ambulant tenu par des chats maîtres en astrologie ouvre ses portes à Tokyo et accueille les humains au croisement de leur vie.
Pomme d'amour du Sagittaire, mont-blanc de la nouvelle lune, thé glacé au senko hanabi... Alors que les clients dégustent les délicieux mets préparés sur mesure par leurs hôtes à moustaches, ils découvrent l'influence des étoiles sur leur existence.
À l'approche de la nouvelle année, l'interprétation de la carte du ciel les aidera-t-elle à prendre les bonnes résolutions qui s'imposent pour accomplir leurs rêves les plus secrets ?
Dans ce roman inspiré de la croyance japonaise des chats portebonheur, Mai Mochizuki allie avec poésie sagesse orientale et lecture des étoiles.
Le roman qui a conquis le coeur des lecteurs japonais !
Mai Mochizuki est née à Hokkaido et vit aujourd'hui à Kyoto. Elle est membre du Japan Mystery Writers Association et du Unconventional Mystery Writers Club. Le Café secret des nuits de pleine lune, son premier roman traduit en français, a rencontré un tel succès au Japon qu'il est devenu une série et est en cours de traduction en 20 langues.
Traduit du japonais par Alice Hureau -
Lauréat 2018 du prix Akutagawa
À 24 ans, Momoko s'est installée dans la grande ville, à Tokyo, pour fuir les contraintes de sa vie à la campagne. Sans y prendre garde, elle a pris le chemin que la société lui dictait : mariage, pavillon, enfants. Aujourd'hui, à 74 ans, Momoko est seule. Elle a tout le temps pour penser. Aux rêves qu'elle a eus autrefois, à l'amour, à la solitude. À la vieillesse et à la mort. Et alors que se réveillent en elle les voix des êtres chers qui l'ont quittée - sa grand-mère, son mari, les différentes facettes d'elle-même qu'elle a étouffées plus jeune -, elle en vient à se demander ce qu'est réellement le bonheur. -
Dans la banlieue de Tokyo, alors que l'hiver laisse place au printemps, les résidents de l'immeuble Advance Hill découvrent leur nouveau logement. Sous le bon augure du passage de saison, tous croient en la promesse d'une nouvelle vie dans ces appartements flambant neufs. Mais les semaines s'écoulent, sans apporter la seconde chance dont ils rêvaient... jusqu'à ce que le hasard et un soupçon de magie mettent sur leur route le parc Hinode.
Selon une légende du quartier, le vieil hippopotame en béton qui s'y cache aurait des pouvoirs thérapeutiques : il suffirait de le toucher pour guérir des maux les plus douloureux. Les différents voisins viennent dès lors chercher du réconfort auprès de cette étrange statue. Et si poser des mots sur les peines qui les hantent leur permettait enfin de s'ouvrir au bonheur qui n'attend plus qu'eux ?
Sous la plume de Michiko Aoyama, cinq destins émouvants qui célèbrent l'importance des petites attentions dans notre quotidien.
Michiko Aoyama est une journaliste et autrice japonaise qui a su conquérir les lecteurs du monde entier. En tête des ventes au Japon et traduite en 22 langues, elle a vendu plus de 2 millions de livres, dont près de 200 000 en France. Régulièrement sélectionnés pour le prestigieux Prix des libraires au Japon, ses romans nous invitent à réfléchir à la beauté des relations humaines.
Traduit du japonais par Alice Hureau -
Dans une petite rue de l'élégant quartier de Ginza à Tokyo se dresse la célèbre papeterie Shihodo, où ceux qui entrent sont sûrs de trouver ce qu'ils sont venus chercher, des papiers washi les plus fins aux encres les plus colorées. Loin de la frénésie urbaine, Ken Takarada, le propriétaire, a aménagé un espace où les clients peuvent coucher sur le papier leurs émotions les plus intimes. Le contact de la plume sur la feuille, le tracé délicat des lettres et des idéogrammes, l'odeur du papier... Dans ce havre de paix, chacun redécouvre le pouvoir de l'écriture. Et, grâce à cette activité en apparence anodine, trouve le courage de renouer avec ses racines, de déclarer sa flamme ou de résoudre des malentendus qui durent depuis trop longtemps pour avancer sur le chemin du bonheur.
Un roman choral poétique qui célèbre l'art de la papeterie japonaise et le pouvoir de l'écriture manuscrite.
Né à Tokyo en 1969, Kenji Ueda est un romancier japonais qui insuffle avec finesse un charme envoûtant aux objets les plus simples. La Papeterie de Ginza, son deuxième roman, a rencontré un tel succès qu'il est devenu une série en plusieurs tomes et est en cours de traduction dans onze langues.
Traduit du japonais par Nina Le Flohic -
« Laverie des âmes. Nous venons à bout de toutes les taches. Lavage à sec de luxe. »
Sur une colline de la ville côtière de Marigold, une mystérieuse laverie est apparue comme par magie dans l'obscurité de la nuit. Jieun, l'énigmatique propriétaire, a imaginé un endroit où l'on soigne les âmes comme on prend soin des vêtements. Car Jieun ne s'occupe pas uniquement des tissus, elle propose à ses clients de nettoyer leur coeur en effaçant leurs souvenirs les plus douloureux. Et si certaines âmes n'ont besoin que de quelques coups de fer à repasser pour se défroisser, d'autres doivent être raccommodées de part en part.
Devant une tasse de tisane bien chaude, les visiteurs confient à Jieun leurs secrets. Mais suffit-il de faire disparaître les taches laissées par le chagrin pour trouver le bonheur ?
Une exploration émouvante des liens intimes entre la joie, la tristesse et le bonheur, portée par des personnages en quête d'eux-mêmes.
Autrice de plusieurs ouvrages de non-fiction, Jungeun Yun a conquis les lecteurs avec La Fabuleuse Laverie de Marigold. Ce premier roman, qui s'est écoulé à plus de 350 000 exemplaires, a été le plus vendu de l'année 2023 en Corée du Sud et est en cours de traduction en 14 langues.
Traduit du coréen par Irène Thirouin-Jung -
Le restaurant des recettes oubliées ; à la carte
Hisashi Kashiwai
- Nami
- Littérature Générale
- 23 Janvier 2025
- 9782493816825
Enquêteurs gastronomiques, Koishi et Nagare Kamogawatiennent un petit restaurant caché dans les ruelles de Kyoto. En plus des repas faits maison, ils proposent à leurs convives de reproduire les mets qui ont marqué leur vie. Grâce aux indices récoltés dans les souvenirs de leurs clients, le père et la fille se lancent dans un voyage gustatif unique pour chaque nouveau plat. Origine des produits, temps de cuisson ou préparation des ingrédients... le moindre détail a son importance pour recréer ces goûts inimitables saupoudrés de nostalgie. Grâce aux saveurs de riz au curry, de yaki soba ou de gyozas, les clients perdus dans les méandres de leur mémoire retrouveront-ils la
force de penser à demain ? -
Port de New York, 1938.
Alors qu'il vient de réchapper à l'ouragan qui a dévasté la ville, le jeune Woody n'en croit pas ses yeux : au bout du quai, deux girafes surplombent l'effervescence du port. Deux girafes attendues au zoo de San Diego, à l'autre bout du pays, et dont le destin ne tarde pas à passionner les foules. Pour Woody, bientôt désigné chauffeur de l'équipée, commence une incroyable odyssée. Mais voyager avec ces surprenantes passagères ne passe pas inaperçu et attise les espoirs et les convoitises de bien des gens dans une Amérique secouée par la Grande Dépression. Du New Jersey à la Californie, cette aventure de 12 jours et de 5 150 kilomètres va transformer Woody à jamais...
Inspiré d'une histoire vraie, un roman d'apprentissage plein d'humanité porté par la touchante amitié entre un jeune homme et deux girafes.
« Irrésistible. Un magnifique hymne à la générosité, à la solidarité, à l'amour et à l'amitié. »
Gérard Collard, librairie La Griffe Noire
Finaliste du prix 30 millions d'amis 2024
Grande amoureuse des animaux, Lynda Rutledge a été journaliste avant de devenir romancière. Son premier roman, Le Dernier Vide-grenier de Faith Bass Darling, a rencontré un beau succès en France comme à l'étranger et a été adapté au cinéma. Sur la route de San Diego a conquis près d'un million de lecteurs dans le monde.
Traduit de l'anglais par Aurélie Tronchet -
Bienvenue à la Bibliothèque de nuit !
Derrière les portes automatiques d'un bâtiment grisâtre de la banlieue de Tokyo se cache un étrange établissement qui rassemble les bibliothèques personnelles d'auteurs décédés. Des ouvrages uniques et précieux, soigneusement classés et référencés, que tout le monde peut consulter, à condition de respecter des horaires inhabituels. Car cette bibliothèque n'ouvre que la nuit.
Pour Otoha Higuchi, ce lieu hors du commun devient rapidement un havre de paix. Après une première expérience catastrophique dans une chaîne de librairie, elle retrouve le bonheur de prendre soin de livres tendrement chéris par leurs précédents propriétaires. À mesure qu'elle découvre les histoires contrariées de ses collègues, elle commence à se demander qui est le mystérieux propriétaire des lieux. Et si, non content d'accueillir ces ouvrages orphelins, il offrait également à tous les passionnés de livres une nouvelle chance au moment où ils en ont le plus besoin...
Parsemé de références littéraires, un roman poétique empli de mystère qui nous entraîne dans les coulisses du monde des livres.
Autrice best-seller au Japon, Hika Harada est une lectrice compulsive. Elle connaît une fructueuse carrière de scénariste avant de réaliser que le roman est la forme artistique qui lui convient le mieux et de se consacrer à la littérature. Son roman, La Bibliothèque des auteurs disparus, est déjà en cours de traduction en sept langues.
Traduit du japonais par Jean-Baptiste Flamin -
« C'était au début du printemps, par un jour de pluie. Ce jour-là, elle m'a recueilli. Depuis, je suis son chat à Elle. »
Un chat au franc-parler amoureux de sa maîtresse, une chatte rêveuse abandonnée, un chaton perdu dans sa nouvelle famille d'accueil et un chat de gouttière railleur... Ils vivent à Tokyo, dans le même quartier, se croisent et fraternisent au gré des saisons. Et non contents de bouleverser le quotidien de leurs humaines respectives, ils finissent par entremêler leurs vies.
Dans ce magnifique récit choral, femmes et félins se lient d'amitié et s'entraident pour apprendre, ensemble, la beauté de la vie. Un tableau urbain poétique sur la fragilité de l'existence, son charme, la solitude et le jeu des apparences, porté par un style délicat et épuré.
« Un portrait à la fois critique et innocent de la société japonaise. À mettre entre toutes les pattes ! »
Japan Magazine
Lauréat de plusieurs prix d'animation prestigieux, Makoto Shinkai est le réalisateur des très populaires films d'animation Your Name., Les Enfants du temps et Suzume. Naruki Nagakawa est un écrivain et scénariste pour l'animation et le jeu vidéo. Il a notamment travaillé sur le scénario du jeu Ketsugo Danshi et sur l'animation de Pokémon et Shikizakura. Écrit par Naruki Nagakawa et traduit dans le monde entier, Elle et son chat est inspiré d'un court-métrage de Makoto Shinkai acclamé par la critique.
Traduit du japonais par Myriam Dartois-Ako -
Donuts-chats avec des oreilles en amandes, petits biscuits en forme de patte de chat... Même si Clem adore créer de délicieux gâteaux pour les clients du Chatpuccino, elle ne rêve que d'une chose : ouvrir sa propre boutique. Alors, quand on lui propose de représenter le bar à chats dans un concours de pâtisserie diffusé en streaming et dont le vainqueur remportera 100 000 £, elle ne peut laisser passer cette opportunité.
Mais la compétition s'annonce rude et les producteurs sont ravis d'entretenir la rivalité entre les candidats, notamment entre Clem et Lucas, le propriétaire d'un café où les chiens sont rois...
Une comédie drôle et romantique qui rend hommage à nos espiègles compagnons à quatre pattes !
Rachel Rowlands vit à Manchester avec son mari et ses deux chats. Éditrice free-lance, elle travaille avec la plupart des grandes maisons d'édition britanniques tout en écrivant ses propres histoires. Après Noël au Cat Café, elle nous ouvre une nouvelle fois les portes du Chatpuccino avec son dernier roman, Concours de pâtisserie au Cat Café.
Traduit de l'anglais par Suzy Borello. -
Une saison à l'atelier de poterie
Yeon Somin
- Nami
- Littérature Générale
- 13 Janvier 2025
- 9782493816573
Nuits blanches à répétition, week-ends inexistants... Après des années passées à travailler d'arrache-pied, Jeongmin claque la porte de lachaîne de télévision qui l'emploie et s'enferme dans son appartement pendant des mois, sans contact avec le monde extérieur. Un chaudmatin d'août, alors qu'elle se décide à sortir pour la première fois, elle pousse par hasard la porte de l'atelier de poterie du quartier. Accueillie par l'odeur de l'argile, la lumière tamisée et les effluves de café, Jeongmin se sent revivre. À mesure que la propriétaire l'initie à l'art ancestral de la poterie, elle découvre le plaisir de transformer l'argile de ses mains. Et tout comme ses créations révèlent
leur beauté à la chaleur du four, le coeur de Jeongmin se réchauffe peu à peu au contact des habitués de l'établissement...