Renverse du souffle (édition bilingue français/allemand)

Traduction JEAN-PIERRE LEFEBVRE  - Langue d'origine : ALLEMAND

À propos

C'est après la publication de la rose de personne, die niemandsrose, en 1963, que paul celan écrit les poèmes de ce volume.
Cette période coïncide avec une phase particulièrement difficile de sa vie, après une première hospitalisation dans un établissement psychiatrique. en avril 1967, quelques mois avant la parution de renverse du souffle, atemwende, celan écrit à son fils :
" tu sais, je pense qu'un nouveau recueil de poèmes doit paraître en septembre aux éditions suhrkamp (mon nouvel éditeur à francfort), c'est une date importante dans ma vie, car ce livre, à plusieurs égards, dont, avant tout, celui de sa langue, marque un tournant (dont les lecteurs ne pourront pas ne pas se rendre compte).
" atemwende paraît pour la première fois en français.

Rayons : Littérature > Poésie

  • Auteur(s)

    Paul Celan

  • Traducteur

    JEAN-PIERRE LEFEBVRE

  • Éditeur

    Seuil

  • Distributeur

    Mds

  • Date de parution

    24/01/2003

  • Collection

    La Librairie Du Xxie Siecle

  • EAN

    9782020567244

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    180 Pages

  • Longueur

    22.5 cm

  • Largeur

    14 cm

  • Épaisseur

    1.7 cm

  • Poids

    285 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Multilingue   Broché  

Paul Celan

Paul Celan (1920-1970). Né dans une famille juive allemande en Moldavie, alors roumaine. Écrit en langue allemande. Le traumatisme du nazisme et de la Shoah ont également marqué son oeuvre de poète. A vécu en France après la guerre une vie ponctuée d'épisodes psychiatriques douloureux. Celan s'est suicidé en se jetant dans la Seine.

empty