Le marchand de Venise (édition bilingue français/anglais ; présentation John Russell Brown)

William Shakespeare

Traduit par JEAN GROSJEAN

À propos

Pour venir en aide à Bassanio et lui permettre de se rendre à Belmont afin de demander la main de son aimée Portia, le marchand Antonio emprunte de l'argent à l'usurier Shylock. Certain de pouvoir le rembourser, Antonio signe un contrat qui autorise son créancier à lui prélever une livre de chair en cas de défaut de paiement. Malheureusement, il ne peut faire face à l'échéance et Shylock, qui veut se venger des humiliations infligées par les chrétiens de Venise, insiste pour que le contrat soit appliqué à la lettre...Oscillant entre comédie et tragédie, Le Marchand de Venise soulève de nombreuses interrogations : considérée comme l'une des «pièces à problème» de Shakespeare, elle aborde notamment des questions religieuses, avec le personnage ambigu du juif Shylock, et explore la thématique du trompeur trompé.


Rayons : Littérature > Théâtre


  • Auteur(s)

    William Shakespeare

  • Traducteur

    JEAN GROSJEAN

  • Éditeur

    Flammarion

  • Distributeur

    Union Distribution

  • Date de parution

    01/01/1999

  • Collection

    Gf ; Bilingue

  • EAN

    9782080708458

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    288 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    10.8 cm

  • Épaisseur

    1.3 cm

  • Poids

    197 g

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Multilingue  

William Shakespeare

Fils d'un gantier devenu bailli de Stratford, Shakespeare put étudier, mais des revers de fortune familiaux et un jeune mariage semblent l'avoir conduit à arrêter. On le suppose établi à Londres dès 1588, mais sa réputation dramaturgique naît en 1592. Son premier mécène est le comte de Southampton à qui il dédie des poèmes, genre dans lequel il excelle au vu de ses 'Sonnets' (1609). Il joue ses pièces à la cour d'Elizabeth 1ère, puis de Jacques 1er, ensuite il devient successivement actionnaire du théâtre du Globe et du Blackfriars (1608). En 1612, il rentre à Stratford. Auteur d'une oeuvre unique et intemporelle, il s'attacha à décrire les jeux du pouvoir et les passions humaines, mêlant joie et douleur, emprisonnant la vie dans ses vers. Les premières oeuvres furent marquées par leur caractère historique ('Richard III'). A partir de 1594, il développa ses comédies ('Beaucoup de bruit pour rien') et délivre sa première tragédie majeure, 'Roméo et Juliette', qu'il fera suivre d''Hamlet', d''Othello' et du 'Roi Lear'. Sa dernière pièce, 'La tempête', est une oeuvre remarquable, baignée d'ésotérisme.

Jean Grosjean

Jean Grosjean, (1912-2006), poète et écrivain,
traducteur et commentateur de textes
bibliques et du Coran. Il fut jusqu'à sa mort
membre du comité des éditions Gallimard.
En 1989, il a créé, avec Le Clézio, chez Gallimard,
la collection « L'Aube des peuples ».
Parmi ses nombreuses publications, chez
Gallimard : en poésie : La Lueur des
jours (1991), Nathanaël (1996), Cantilènes
(1998), Les Vasistas (2000), Si peu
(Bayard, 2001), Les Parvis (2003), La Rumeur
des cortèges (2005), Arpèges et paraboles
(2007) ; en prose : Jonas (1985), La
Reine de Saba (1987), Samson (1988),Samuel
(1994), Adam et Ève (1997).
Son plus grand livre :
L'Ironie christique - commentaire de
l'Évangile selon Jean (Gallimard, 1991)

empty