Tant qu'il y aura des cèdres

Tant qu'il y aura des cèdres

Traduction PAUL WIDER  - Langue d'origine : ALLEMAND

À propos

Les parents de Samir ont fui la guerre au Liban pour se réfugier en Allemagne et offrir un meilleur avenir à leur famille. Mais un soir, une simple photo fait tout basculer. Le père de Samir, bouleversé, disparaît sans laisser de trace. Samir vient de fêter ses huit ans. Terrassé par ce départ, l'enfant devenu adulte n'en finit pas de se heurter au deuil impossible.
Pour sortir de cette impasse, la femme qu'il aime ne lui laisse pas le choix : Samir doit se rendre à Beyrouth à la recherche de son père et des pièces manquantes de son histoire. C'est pour lui le début d'un voyage initiatique, où il fera la lumière sur les drames du passé et découvrira la beauté du pays de ses ancêtres.

Tant qu'il y aura des cèdres est un roman poignant qui retrace le portrait d'une famille exilée, déchirée par le secret, la guerre et les remords. Peut-on jamais cicatriser d'une blessure d'enfance dont on ignore les causes ? En choisissant la vérité, Samir doit renoncer à ce qu'il croit savoir et se confronter à ce pays qui à tant à lui apprendre.



Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • EAN

    9782350877013

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    490 Pages

  • Longueur

    22.1 cm

  • Largeur

    15.1 cm

  • Épaisseur

    3.4 cm

  • Poids

    600 g

  • Distributeur

    Interforum

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Pierre Jarawan

Pierre Jarawan habite à Munich et travaille comme écrivain. Il est né à Amman
(Jordanie) en 1985 d'un père libanais et d'une mère allemande, après que ses parents
aient du quitter le Liban à cause de la guerre civile. A l'âge de trois ans, il vint en
Allemagne.
Depuis 2009, Pierre Jarawan se produit sur les scènes de slam, où il a été élu champion
international de langue allemande en slam en 2012. L'année suivante il a participé
au championnat du monde à Paris ; aujourd'hui il anime l'Isar Slam.
Le travail d'écriture de ce roman a été soutenu par la bourse littéraire de la ville
de Munich et sa publication a été récompensée par le prix bavarois Bayerischer
Kunstförderpreis. Le livre est devenu un bestseller et est aujourd'hui traduit dans
de nombreuses langues. Tout comme ce premier roman, son livre Ein Lied für die
Vermissten (2020) tourne autour du trauma de la guerre civile, du printemps arabe et
du destin du Proche Orient.

empty