Les mots croisés

Traduit de l'ESPAGNOL (MEXIQUE) par MARIANNE MILLON

À propos

Plus que par un véritable fil conducteur, les 15 nouvelles composant les mots croisés (grieta de fatiga, 2006, prix antonin artaud 2006) sont reliées par l'écriture, dont il est souvent question (le courage de ronfler, les portes illicites, les corrections, les bulgares) et par la description poétique d'un réel qui devient dès lors étrange mais non dénué d'humour (le tennis du vendredi, empreintes, parc d'attractions, la grimace).
Les incursions dans l'histoire, qu'elle soit ancienne (micias), médiévale (armures) ou contemporaine (la selva régresse) donnent à celle-ci une nouvelle dimension tout en la revisitant. chaque récit possède sa propre tonalité, et l'ensemble témoigne d'une grande originalité narrative et stylistique.

Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles

  • Auteur(s)

    Fabio Morábito

  • Traducteur

    MARIANNE MILLON

  • Éditeur

    Corti

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    05/02/2009

  • Collection

    Iberiques

  • EAN

    9782714309891

  • Disponibilité

    Épuisé

  • Nombre de pages

    233 Pages

  • Longueur

    18 cm

  • Largeur

    13.5 cm

  • Épaisseur

    1.7 cm

  • Poids

    216 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Fabio Morábito

  • Naissance : 1-1-1955
  • Age : 68 ans
  • Pays : Italie

Né en 1955 à Alexandrie d'Égypte de parents italiens, Fabio Morabito a vécu à Milan jusqu'à l'âge de quinze ans avant de s'installer au Mexique et de devenir un écrivain de langue espagnole. Il a publié plusieurs recueils de poésie. Un roman : Les Mots croisés (Prix Antonin Artaud), un recueil de nouvelles : Emilio, les blagues et la mort et, plus récemment : Le Lecteur à domicile (2019), ont été publiés en version française aux Éditions José Corti.

empty